MENU
 
Home
Nieuwsbrief
GC in de media
SiteMap
 
Tips en Tricks
Excel
Word
Photoshop
PowerPoint
Surf Tips
Gmail
Android
iPad
Excel ClipTips
 
cursus Office 2016
Access
Excel
Outlook
PowerPoint
Word
 
cursus Office 2013
Excel
PowerPoint
Word
Nieuw in Excel 2013
Nieuw in Word 2013
Nieuw in PowerPoint 2013
 
cursus Office 2010
Access
Nieuw in Excel 2010
Excel automatiseren
Excel
OneNote
Outlook
PowerPoint
Word
 
cursus Office 2007
Access
Excel
Outlook
PowerPoint
Publisher
Visio
Word
 
cursus Office
2000-2002-2003-XP
Access
Excel
PowerPoint
Outlook
Word
 
cursus Photoshop
CC -3D
Animatie
CS6
CS5
CS4
CS2 - CS3
Lightroom 3
Elements 6
Mask Pro
Nik Collection
 
cursus Dreamweaver
CS3
 
cursus Illustrator
CS4
 
cursus Flash
CS4
 
cursus Fireworks
CS4
 
cursus Paint Shop Pro
X en X2
 
cursus Premiere
Elements 7-8
 
cursus Joomla
Joomla 1.5
 
Sociale Netwerk sites
Facebook
LinkedIn
Twitter
 
iPad
Apps
 
Diversen
Celtx
CSS
DropBox
Firefox 3.6
GIMP
Internet Explorer 9
LIME
Linux
OpenSUZE
PREZI
ProShow Producer
YouTube
 
cursus Google
Agenda
Analytics
Gmail
Zoeken
Picasa 3
SketchUp
Chrome
Street View
 
cursus Windows
Live Movie Maker
Windows 10
Windows 8
Windows 7
XP
Vista
 
cursus Office '97
Word
Excel
 
 
>

 

Cursus Zoeken op het Internet go to : Index - vorige - volgende
       
Les 8 Google (6)  
     
Taalhulpmiddel
Wanneer we klikken op de tekstlink 'Taalhulpmiddel', rechts naast het invulvak van Google, komen we op een pagina die verdeeld is in vijf delen.

In het eerste deel kunnen we zoeken naar pagina's gebaseerd op één of meerdere zoekwoorden, die we willen vertalen naar onze taal. Het spreekt voor zich, dat je meer talen kunt vertalen naar het Engels dan naar het Nederlands.
Kies je in het vak 'Mijn taal' voor Nederlands, dan kun je enkel Engelse pagina's vertalen.
Kies je echter in het vak 'Mijn taal' voor Engels, dan hebben we al heel wat meer keuze in de verschillende te vertalen talen.

Nu, al deze vertalingen moet je wel met een grote korrel zout nemen, maar stel dat je een engelse pagina hebt waar je geen bal van snapt, dan zou dit een middel kunnen zijn, om je toch een idee te geven waarover het gaat.

 
In het tweede deel kunnen we tekst intypen in het vak, en deze laten vertalen in de taal die je vindt in het dropdown-menu.
Ook hier zou ik geen geld durven te verwedden op juistheid van de vertaling.
 
In het derde deel kunnen we een hele pagina laten vertalen.
Ook dit is meer om te lachen.
 
In het vierde deel kunnen we de tips, links en berichten van Google in een andere taal laten weergeven. Je zou het kunnen vergelijken met de link 'Voorkeuren', uitgelegd in de vorige les.
Met dit verschil, dat deze wijziging niet blijvend is.
 
En in het laatste deel, het vijfde, kunnen we de site van Google bezoeken in elk land waar Google vertegenwoordigd is.
 
 
 
>
Index - vorige - volgende

copyright © 2012 - gratiscursus.be

>